7.46 5665
7.70 13000

Сериал Дамское счастье /The Paradise/ 2 сезон онлайн

Актеры:
Джоэнна Вандерхам, Иман Эллиотт, Стивен Уайт, Соня Кэссиди, Мэттью МакНалти, Элейн Кэссиди, Финн Барридж, Дэвид Хейман, Питер Уайт, Сара Ланкашир
Режисер:
Дэвид Друри, Марк Йобст, Сьюзэн Талли
Жанр:
драмы, исторические
Страна:
Великобритания
Вышел:
2013
Добавлено:
8 серия из 8 (10.01.2014)
О чем сериал «Дамское счастье»
Вдохновленный бессмертным романом Эмиля Золя, на экраны воцарилась убедительная адаптация, переносящая зрителя в живописную Англию уходящего века, в эпоху 1890-х годов. В этот период, юная Дениз, движимая мечтами о лучшей доле, покидает родные края и прибывает в сверкающий мегаполис, где ее ошеломляет обилие великолепия. Шикарные, раскинувшиеся подобно дворцовым комплексам городские районы, изысканные туалеты дам, покоряющие своей элегантностью, и галантные кавалеры, чьи ухаживания кажутся воплощением романтики – все это заставляет сердце девушки трепетать от восторга. Однако, в этом блестящем водовороте, одинокая простая девушка, подобна незаметной песчинке, оказывается отчужденной и невостребованной. Жизнь диктует свои суровые правила, и, чтобы выжить, она вынуждена найти применение своим умениям. Дениз обретает скромное место, продавая модные женские безделушки в изысканном дамском магазине. На первый взгляд, ее устраивает новая жизнь, наполненная блеском и возможностью соприкасаться с миром роскоши. Но время неумолимо стирает иллюзии. С глаз девушки постепенно спадает радужная пелена, и она начинает видеть реальность не приукрашенной, а во всей ее неприглядности. За глянцевой витриной открывается бесчестный мир, окутанный паутиной интриг, где грязные, порой отчаянные любовные связи переплетаются с беспощадной борьбой за влияние и власть. Мечта о счастливой жизни сталкивается с суровой правдой, и предстоит познать истинную цену успеха и признания в этом безжалостном обществе.
Рецензии
## Отражение эпохи: Размышления об экранизации «Дамского счастья» Экранизация бессмертного романа Эмиля Золя, перенесённая из шумного, бурлящего жизнью Парижа в сдержанную, элегантную Англию 1870-х годов, рассказывает историю юной Дениз, оказавшейся на перепутье – лишенной средств и вынужденной искать своё место в огромном, безжалостном городе. Получив приют и работу в изысканном магазине для дам, она быстро постигает горькую истину: за лощеной витриной скрывается сложная паутина интриг, страстных любовных связей и беспощадной борьбы за власть. Но прежде чем углубиться в этот захватывающий мир, стоит уделить внимание самому роману, ведь создатели экранизации, к иронии судьбы, лишь частично отразили в сериале замысел автора и ту глубокую философию, которую он вложил в свое произведение. Именно «Дамское счастье» – книга, которую просто необходимо прочитать каждому. Эта фраза, пожалуй, стала клише, однако существует классика, с которой невозможно остаться равнодушным, искусство, которое требует знакомства. Прочитанные книги обладают тихой, но неумолимой силой, и пропущенные Золя могут «наказать» вас, косвенно влияя на вашу эрудицию и понимание мира. Знакомство с этим романом обогатит ваш словарный запас, познакомит с изящными образами и сравнениями, да и вообще повысит ваш культурный уровень. Золя отличает поразительное мастерство владения словом. Он – столп классической литературы, воплощение чистоты и силы художественного выражения. Его произведения – не просто книги, это кладезь знаний для всех, кто пишет, кто стремится освоить премудрости литературного мастерства. Каждая страница – это урок, возможность обогатить свой лексикон, углубиться в мир образов и метафор, постичь секрет создания длинных, витиеватых предложений, которые текут, как музыка, услаждая слух и захватывая воображение. Стиль Золя требует вдумчивого погружения. Он неспешен, требователен, но откровения, которые он дарит, стоят затраченных усилий. После привычной лаконичности современных романов, где события констатируются сухо, поспешно, язык Золя кажется роскошью, откровением. Но стоит лишь прислушаться, и перед вами разворачивается панорамная картина эпохи, захватывающая своей достоверностью и реализмом. Тема не играет роли – главное, это сама манера повествования. Недавно я склонялась к мысли, что парцелляция – это вершина искусства повествования. Однако, многие писатели, несомненно, умело используют этот прием. Эпоха пространных описаний Гюго и Бальзака уходит в прошлое, едва ли встретишь детальные сравнения и постоянную конкретику в стиле Достоевского. Эмиль Золя по праву стоит в одном ряду с этими выдающимися мастерами. Роман отличается подробностью, но эта подробность не угнетает, а наоборот, оживляет сюжет, окрашивает его яркими красками благодаря обилию деепричастных оборотов, метафор и сравнений. Золя рисует портрет уникальной исторической эпохи, когда уходящий в прошлое мир отступает перед напором новой реальности, пронизанной прогрессом, равенством и братством. У каждого человека возникал болезненный выбор: либо прыгнуть в стремительно мчащийся поезд будущего, рискуя потерять равновесие, либо остаться на обочине, цепляясь за призраки уходящей эпохи, провожая взглядом проносящиеся мимо вагоны. Так и герои "Дамского счастья" оказались перед необходимостью выбора: адаптироваться к безжалостному прогрессу или отчаянно бороться за сохранение своего мира, обреченного на гибель. Роман, в котором история любви переплетается с производственной драмой, где главным действующим лицом становится сам магазин. "Дамское счастье" – это монументальное, величественное произведение, символ перемен, торжество грамотного маркетинга и рекламы, машина, которая завлекает покупательниц, заставляя их возвращаться вновь и вновь. Особенно впечатляло, насколько актуальны принципы "завоевания" клиентов и сегодня. Если в романе чайные комнаты и букеты цветов подталкивают к покупке, то сейчас это кофейни, подарки за приобретение товаров, скидки и распродажи - все те же способы привлечения внимания, что и сотни лет назад. Сегодняшний магазин с таким количеством отделов и двумя тысячами служащих, несомненно, назывался бы гипермаркетом, хотя и менее помпезным по внешнему виду. Даже методы воровства, как со стороны покупателей, так и со стороны персонала, остались практически неизменными. Это атмосферное произведение, покоряющее своей социальной остротой и контрастом между уходящим в прошлое малым бизнесом и новыми веяниями. Сцена упадка лавок Бодю и Бурре вызывает искреннее сочувствие, а описание жизни "Дамского счастья" позволяет разделить радость торгового праздника и, одновременно, оглянуться на собственные слабости через призму женской души. Книга пронизана глубокими размышлениями о дружбе, любви, развращенности, равнодушии и великодушии, упрямстве и многом другом. Все эти аспекты, представленные в поступках героев, настолько правдоподобны, что ощущаешь себя непосредственным участником происходящего. И все это разворачивается на фоне шумного, бурлящего жизнью Парижа девятнадцатого века. Теперь о фильме "Дамское счастье". Многие рецензии с иронией отмечают, что "сценаристы сериала, видимо, книгу лишь слышали от приятелей за чашкой чая и решили создать на ее основе произведение для реализации собственных фантазий". Но, на самом деле, они читали книгу и даже всерьез задумывались над сюжетом. В этом и кроется главная проблема. Часто создатели стремятся улучшить оригинал, показать нечто "универсальное". И это не всегда удается. Чаще всего критике подвергаются экранизации известных романов и биографические фильмы о выдающихся личностях. Почему? Потому что у каждого сформировалось свое собственное мнение об этих произведениях. Если создание фильма можно оценить, сравнив его с оригиналом, то жизнь знаменитого человека сложнее – она соотносится с собственной жизнью, с личными представлениями. То же самое можно сказать и об экранизации романа – она никогда не будет идеальной, поскольку фильм является продуктом субъективного восприятия, а литературное произведение – даром вдохновения, пророчеством. В данном случае, критика была направлена на значительное искажение сюжета. Но хорошо ли это или плохо? Имеем ли мы право менять сюжет, вторгаться в мир произведения, в "пророчество" великого писателя, и что-то менять своим режиссерским произволом? Возможно, стоит рискнуть, оторваться от консерватизма и идеализации художественного произведения, "исказить" некоторые сюжетные элементы, учитывая, что большинство зрителей уже сформировали собственное мнение и фантазии на основе представленных тем. Изменение концепции сюжета не является катастрофой, это лишь режиссерский взгляд на произведение. Нельзя не отметить прекрасную игру актеров, мастерски вживающихся в свои роли, и замечательное музыкальное сопровождение, передающее нужные эмоциональные моменты. Несомненно, заслуживают внимания работа художника по костюмам и декораций, воплотившие на экране викторианскую эпоху. Однако, несмотря на все усилия, создателям не удалось в полной мере реализовать замысел автора. Учитывая ограниченность бюджета, их вклад, тем не менее, важен, ведь именно их работа позволяет зрителю вообразить мир, который автор запечатлел на страницах романа. Архитектура и ландшафт также играют важную роль, воссоздавая целую эпоху в течение пятисот минут экранного времени. Дома, выдержанные в викторианском стиле, интерьеры, декорированные в лучших традициях рококо, идеально гладкие зеленые лужайки – все это элементы сложного механизма, создающего «Дамское счастье». Безусловно, это не драма, и создатели не претендуют на звание "идеальной экранизации". Однако это их видение сюжета, их площадка для творчества, их режиссерский вклад. 8 из 10.
В эпоху бурных трансформаций, когда торговля претерпевала кардинальные изменения, разворачивается драматичная сага, запечатленная в декорациях великолепного английского города конца девятнадцатого века. В центре повествования – величественная торговая улица, являющаяся ареной борьбы и поглощения. Огромный, современный универмаг, словно гигантский хищник, неумолимо поглощает небольшие, семейные лавки, чьи владельцы не успевают адаптироваться к новым реалиям коммерции. Сюжетная канва сплетена вокруг знакомой, но преображенной истории о Золушке. Беззащитная девушка, родом из глухой провинции, прибывает в этот урбанистический мегаполис в поисках нового начала и, к удивлению, находит свою половинку – благородного владельца универмага, господина Муре, воплощение элегантности и процветания. Однако, за романтической линией любви скрывается захватывающее развитие персонажа Дениз. Она не просто открывает в себе природный дар к торговле, но и проявляет себя как дальновидный новатор, предвестник передовых маркетинговых практик, способный предвидеть и формировать потребительские тренды. Безусловно, сериал склоняется в сторону классической мелодрамы, однако в нем прослеживаются и неожиданные сюжетные виражи, держащие зрителя в состоянии напряжения. Критики справедливо отмечают наличие определенных несостыковок, наиболее заметной из которых является резкий, почти дезориентирующий переход с одной локации на другую в начале второго сезона, разрушающий целостность повествования. В созвездии персонажей сериала можно обнаружить целый ряд захватывающих мини-историй. Например, мучительное колебание заведующей отделом женской одежды, разрывающейся между долгом и желанием, или история Джонаса, чья слепая, пограничная с одержимостью преданность хозяину магазина и его ушедшей из жизни супруге, становится трагической. Нельзя не упомянуть о судьбах других обитателей торгового дома: робкой и неприметной Полин, коварной и интригующей Кларе, жизнерадостному продавцу перчаток, невесте хозяина и её утомлённому отзиждетного положения отцу – банкиру, запятнавшемуся репутацией. В целом, я настоятельно рекомендую этот сериал к просмотру, но с одним важным условием: если вы не знакомы с шедевром Эмиля Золя "Дамское счастье". Сюжет, безусловно, вдохновлен этим произведением, однако на поверку оказывается лишь отдалённой тенью оригинала. Сценаристы не просто изменили ход сюжета, но и коренным образом трансформировали имена персонажей, перекроили их биографии, исказили характеры, заменили место действия и многие другие элементы, вывернув первоначальную задумку наизнанку. Однако, если вы не читали книгу, то вам вряд ли удастся заметить эти существенные отклонения от первоисточника, и, вероятно, ничто не омрачит удовольствия от просмотра. Сериал оставляет после себя исключительно положительные эмоции и станет прекрасным дополнением к уютному вечеру выходных, проведенному с чашечкой ароматного чая и любимым пледом.
В своей профессиональной практике я всегда отдаю предпочтение сжатости и ёмкости в представлении информации, поэтому пространные повествования о просмотре развлекательного контента в моих документах о квалификации не нахожу уместными. И все же, в данном случае, осмелюсь поделиться некоторыми размышлениями, возникшими после знакомства с вышеупомянутой телеисторией. Вместо погружения в чтение литературного первоисточника, я отдала предпочтение визуальной интерпретации, и теперь готова осветить как сильные, так и менее удачные аспекты этой постановки. Начать стоит с бесспорных достоинств. Во-первых, визуальная составляющая выше всяких похвал: пейзажи захватывают дух своей живописностью, а отдельные сцены завораживают своей кинематографичностью. Стоит отметить и безупречный дизайн костюмов – даже персонажи, принадлежащие к социальным низам, выглядят с поразительной элегантностью, словно сошедшие со страниц глянцевого журнала. Нельзя не отметить и умелое использование декораций, в частности, джакузи, создающее атмосферу безмятежности и умиротворения, доставляющую зрителю несомненное эстетическое наслаждение. Главным же козырем этой картины является многогранность персонажей. В этой истории сложно провести четкую грань между добром и злом. Каждый герой, словно сложная мозаика, состоит из противоречивых черт характера, предоставляя зрителю свободу интерпретации и возможность самому определить его моральные ориентиры. Особенно мне импонирует Один Джонас, обладающий сложной и неоднозначной личностью, что отличает его от шаблонных персонажей, столь распространенных в современном кинематографе. Сюжетная линия отличается продуманностью и логичностью, выходя за рамки предсказуемых схем и предлагая зрителям нетривиальные повороты и интригующие загадки. Однако, стоит коснуться и недостатков, хотя их значительно меньше, чем достоинств. Главный персонаж, к сожалению, не вызвал у меня однозначного восторга. Ее эмоциональный спектр, порой, кажется ограниченным, и ее поведение напоминает отстраненность феи, живущей в своем волшебном мире. К моему облегчению, к концу второго сезона в ее игре проявилась некоторая доля реализма, что несомненно было приятным дополнением. Первый сезон, на мой взгляд, страдает от некоторой затянутости, в то время как второй сезон развивается гораздо динамичнее и увлекательнее. Тем не менее, уже с первых минут просмотра меня захватило притяжение этого повествования. Несмотря на указанные недочеты, положительные аспекты существенно перевешивают негативные, что позволяет мне рекомендовать этот сериал и присвоить ему высокую оценку. Приятного вам погружения в этот завораживающий мир!
Телевизионная адаптация, несмотря на определенные недостатки, дарит немало очарования благодаря своим колоритным второстепенным персонажам. Впрочем, любовная линия, служащая стержнем повествования для главных действующих лиц, представляется излишне затянутой и лишенной искры. Джоанна Вандерхэм, воплотившая на экране образ Дениз, обладает такой непорочной чистотой и наивностью, что ей, несомненно, быль блестяще удалась бы роль монахини, живущей по строгим духовным законам. Эмун Эллиот, исполняющий роль Муре, увы, не убеждает в своей искренней и всепоглощающей любви к Дениз – его чувства кажутся несколько искусственными и далекими от реальности. Поскольку я не имел возможности ознакомиться с первоисточником – романом Эмиля Золя, – решил отнестись к экранизации с любопытством и хотя бы мельком пролистать первые страницы. Однако, когда стало очевидным, что трагическая история вдовы, пережившей бурный роман с мужчиной, намного старше ее, и в моменты повествования имеющей молодого любовника, преобразована в сюжет о дочери, стремящейся к браку, а ее давний ухажер, достигший пятидесятилетия, представлен в качестве ее отца, то истина стала ясна. Эмиль Золя, как известно, обладал острым цинизмом и саркастичным взглядом на мир, и несомненно, высмеял бы эту несколько монотонную и утомительную мелодраму. Не стану притворяться, будто я смотрел этот сериал с восторгом и неиссякаемым интересом. Тем не менее, было крайне любопытно наблюдать за маркетинговыми исследованиями, которые проводила Дениз – тщательный анализ потребительских предпочтений, изучение психологии аудитории. Если вы являетесь поклонником бразильских телевизионных "мыльных опер" – с их драматическими переплетениями судеб, пафосными поворотами и обилием мелодраматизма – то, без сомнения, данное творение придется вам по вкусу. Я не могу выразить безудержного восторга – досмотр заключительной серии превратился в череду коротких перерывов, – но, полагаю, любителям жанра эта телевизионная драма способна доставить им немалое удовольствие.