
7.09
2661
4.80
153
Сериал А зори здесь тихие... (2005) онлайн
Актеры:
Андрей Соколов, Татьяна Остап, Даша Чаруша, Елена Мальцева, Снежана Гладнева, Александра Теряева, Людмила Колесникова, Анна Милена Амон, Любовь Казакова
Режисер:
Мао Вэйнин
Жанр:
боевики, драмы, отечественные
Страна:
Россия, Китай
Вышел:
2005
Добавлено:
сериал полностью из 12
(23.06.2013)
О чем сериал «А зори здесь тихие... (2005)»
Вновь оживая на экранах, обновленная интерпретация культового киноленты, созданного в 1972 году и заслужившего статус жемчужины советского кинематографа, переносит зрителя в гущу безжалостных и трагических дней Великой Отечественной войны.
Второй год кровопролитного конфликта терзает страну. Небольшой отряд, возглавляемый закаленным опытом старшины Васкова, и состоящий из пятерых отважных советских девушек, профессиональных зенитчиц, оказывается в эпицентре ожесточенного столкновения с немецким десантным корпусом. Их противник сражается за господство над критически важным стратегическим пунктом, контроль над которым предоставит оккупантам возможность использовать железнодорожную сеть для переброски войск и техники. На подавление сопротивления советских войск немцы направили одно из своих наиболее подготовленных и боеспособных подразделений. На первый взгляд, разница в численности и оснащении кажется колоссальной, внушающей отчаяние.
Тем не менее, девичья решимость не знает преград. Они, будучи непоколебимы в своем намерении, полны неукротимой воли к победе. С глубоким чувством долга и самоотверженности, девушки отстаивают свою землю, всецело преданные идеалам защиты Родины. В глубине души, сквозь призму военных будней, они вынашивают сокровенные мечты о грядущем: о мирной, безмятежной жизни после окончания войны, о трепетном чувстве любви, о уютном семейном очаге, о рождении и воспитании собственных детей – о радости материнства и счастье, за которое так яростно сражаются. Рекомендуем к просмотру
Рецензии
С особенной теплотой и воодушевлением я отношусь к произведению Бориса Васильева, и являюсь преданным поклонником и фильма Станислава Ростоцкого. Изначально терзала мысль, полная сдержанного опасения: не умалит ли новая экранизация значимость и глубину литературного первоисточника? Однако, уже после просмотра первых эпизодов стало очевидно, что современная интерпретация «А зори здесь тихие» превзошла самые смелые ожидания.
Неизбежно возникали параллели с фильмом Ростоцкого, являющимся кинематографической основой этой кинокартины. После внимательного анализа пришел к убеждению, что оба фильма, при всей своей уникальности, можно рассматривать как равноценные явления в истории кинематографа. В них заключены свои неоспоримые достоинства, и существенных недостатков практически не прослеживается. Каждый из них прекрасен по-своему, хотя и стремится, в той или иной степени, к оттиску от оригинальной ленты Вейнина, в которой заложена неповторимая атмосфера.
Особого внимания заслуживает хронометраж свежей киноадаптации. Восхищает филигранная постановка, мастерски выстроенная композиция каждого эпизода. Некоторое время зритель погружен в уклад жизни зенитчиц и старшины в провинциальном поселении, настолько мирна и умиротворенна обстановка. Порой забываешь о разразившейся вокруг войне, увлеченный бытовыми деталями и радостями героев. Но война, как неотвратимая данность, постоянно напоминает о себе, грозя немецкими бомбардировками мирных деревень. В моменты передышки вновь наступает период тихой гавани: караульные службы, посещение бань, танцевальные вечера – обыденные радости, столь ценные в условиях войны.
В отличие от кинематографической работы Ростоцкого, в романе Васильева сюжетные линии второстепенных персонажей проработаны значительно детальнее. Здесь ярко и убедительно раскрываются взаимоотношения Полины и Марии с Васковым, трогательное возвращение Андрея, мужа Маши, с фронта. Что касается сюжетных аркад женских персонажей, то в некоторых моментах детализация представлена менее полно. Мы преимущественно наблюдаем за жизнью Риты и Жени, за их ночными вылазками к матери и сыну. С остальными героинями знакомимся чуть позже. Однако, со временем узнаем историю Лизы, готовящейся к обратному пути, историю Гали, и следим за их дальнейшей судьбой. Немного информации открывает нам и историю Сони.
Безусловно, более продолжительный хронометраж позволил бы глубже раскрыть образы, исследовать их внутренний мир. Неизвестно, что послужило препятствием для сценаристов, поэтому, как представляется, это и является самым ощутимым упущением. При взгляде на доступные 12 серий ощущается глубокая привязанность к персонажам, чувство единства с ними, будто бы живешь с ними одной семьей. Это провоцирует всплеск эмоциональной вовлеченности, особенно во второй части, когда Васков и девушки отправляются на опасное задание.
Моменты гибели девушек мастерски пронизаны трагизмом, заставляя зрителя сопереживать и ощущать горечь утраты. Воспоминания о первых сериях всплывают в сознании: девушки, живущие спокойной жизнью, веселые, танцующие, купающиеся… Какова ирония судьбы – оборвать столь юную жизнь, когда впереди столько нереализованных планов и надежд. Режиссеры проделали титаническую работу, чтобы донести до зрителя всю гамму чувств.
Особого упоминания заслуживает музыкальное сопровождение фильма, песня «Мы вернемся назад», исполненная с таким проникновением и душевной искренностью, что вызывает дрожь в сердце. И, конечно же, игра актеров – они интерпретировали своих персонажей по-своему, не повторяя трактовку Ростоцкого. Сохраняя общие черты характера, актеры добавили в образы что-то от себя, привнесенные новые грани. Девушки выглядят более современными, что, как ни странно, пошло фильму на пользу. В результате, несмотря на стремление режиссера к копированию фильма Ростоцкого, получилась работа, обладающая собственной индивидуальностью.
С огромным удовольствием готов буду еще не раз пересматривать оба фильма. Съемочный процесс, как известно, был сопряжен с языковыми трудностями для русских актеров, работавших в Китае. Однако, несмотря на этот значительный барьер, удалось снять замечательный, легендарный фильм. На мой взгляд, некорректно сравнивать оригинал и ремейк. Оба фильма прекрасны, каждый по-своему, и каждый предлагает свою уникальную интерпретацию истории.
Решение о предпочтении одного из фильмов остается за зрителем. Лично мне оба они по душе, поэтому буду возвращаться к ним вновь и вновь. Я считаю, что это два лучших фильма, посвященных Великой Отечественной Войне, без преувеличения, являющиеся бесценным кинематографическим наследием.
Я был буквально очарован этим фильмом! Восхищение захлестывает меня с головой, и найти слова, способные в полной мере выразить этот восторг, кажется непосильной задачей.
Перед началом просмотра я, признаться, испытывал некоторое предубеждение, даже некую долю скептицизма. Однако, уже после просмотра первой серии все сомнения рассеялись, уступив место безоговорочному признанию гениальности этого сериала. Это не просто фильм – это кинематографический шедевр, поражающий своей глубиной и мастерством исполнения.
Изначально идея растянуть повествование на двенадцать эпизодов вызвала небольшое опасение. Но как ни странно, все серии воспринимаются с невероятной скоростью, одно за другим, словно затягивая зрителя в водоворот событий. Сюжет, несомненно, опирается на литературный первоисточник, что лишает его возможности содержать какие-либо существенные нестыковки или недоработки. Особое внимание, как и должно быть, уделено деталям быта, переплетению взаимоотношений между солдатами, напряженному конфликту сержанта Кириянова с Ритой, изысканному взаимодействию Васькова с Полиной и Мариной. Интересный, хоть и несколько комичный факт: китайские кинематографисты попытались воспроизвести эту экранизацию, увеличив количество серий до двадцати! Загадка, что же они сумели вместить в эти дополнительные эпизоды, оставляя место для размышлений. Тем не менее, российские актеры блистательно воплотили свои роли в этих двенадцати эпизодах, создав персонажей, которые буквально ожили на экране и вызвали бурю эмоций у каждого, кто смотрел. Актерская игра безупречна, исполнена с таким талантом и самоотдачей, что отрицать это просто невозможно.
Конечно, не обошлось и без незначительных шероховатостей, скорее, это неточности в детализации и, возможно, несколько слабая постановка некоторых боевых сцен.
Встречались и кадры, вызывающие недоумение – как будто упущенные из виду режиссерской командой. Например, сцена, где немецкий истребитель, будто бы стреляя по людям, находится на совершенно неправдоподобной высоте – всего в десяти метрах над землей. Это не может быть элементом высшего пилотажа, это просто вопиющая небрежность. Нелепая ситуация с Васьковым, которого обстреливают фашисты, и пули, будто бы, отскакивают от листьев – подобные мелочи, пусть и незначительные, не вызывают гнев, а скорее легкое разочарование.
Особого внимания заслуживает главная музыкальная тема сериала – "Мы вернемся назад". Эта композиция проникает в самое сердце, затрагивая самые тонкие струны души, хотя мой музыкальный вкус обычно ограничивается исключительно тяжелыми жанрами. Появилось даже непреодолимое желание записать кавер-версию! Единственным моментом, который показался излишним, было частое использование этой песни в печальных сценах или во время драматических смертей. Слушать ее каждые десять минут – это перебор. На мой взгляд, в этих сценах была бы более уместна простая, безмолвная мелодия. Но это лишь мое субъективное мнение, которое ничуть не повлияло на общее впечатление от просмотра.
Это замечательный фильм, абсолютно заслуживающий высочайшей оценки.
После долгих лет пассивного потребления контента на этом онлайн-кинотеатре, я, наконец, почувствовала в себе порыв высказать свое субъективное мнение, и это – нечто новое для меня.
Воспоминания об этом чувстве уходят корнями в юность, когда, будучи еще подростком, я впервые столкнулась с кинематографическим шедевром Сергея Ростоцкого – фильмом «А зори здесь тихие…». Это была глубоко эмоциональный опыт, оставивший неизгладимый след. Фильм буквально вытянул из меня слезы, а повторный просмотр казался невозможным какое-то время. Впоследствии я прочла повествование, запечатленное Борисом Васильевым, и прониклась его литературной глубиной.
Когда на этом сайте появилась возможность ознакомиться с современной интерпретацией, я отнеслась к ней с нескрываемым скептицизмом. Современные ремейки и кинематографические эксперименты, особенно с участием зарубежных режиссеров, часто разочаровывают своей поверхностностью и утратой первоначального смысла.
Однако, уже после просмотра первой серии, я оказалась захвачена происходящим. Затягивало наблюдение за сложными переплетениями человеческих отношений между Федотом, Марией и Полиной. Перед глазами возникали образы российских женщин, чья судьба была неразрывно связана с ужасами Великой Отечественной войны. Одиночество, отчаяние, тоска по близким… Даже долгожданное, но столь неуместное возвращение Андрея к Марии, казалось, лишь подчеркивало всю абсурдность и трагичность происходящего. Сценарные ходы, призванные сгладить острые углы, вызывали и сочувствие, и легкое недоумение.
До седьмой-шестой серии просмотр доставлял определенное удовольствие, но затем начали бросаться в глаза вопиющие неточности и анachronisms. Например, почему в крестьянских избах, вместо традиционной печи и очага, – голые бревна, как в лачуге? Ворота, словно ведущие в сарай, а на столе – фарфоровый чайник, явно не соответствующий эпохе! Алюминиевые кастрюли, вместо традиционных чугунных, вафельные клетчатые пледы и подушки евроразмера, когда Мария и Полина делят одну постель?! Настоятельно рекомендую продюсерам направить консультантов по русскому фольклору в глубинные сельские поселения, чтобы они лично убедились в аутентичности обстановки, изучили вышитые наволочки и простыни с подзором.
Переломным моментом стало изображение отряда, состоящего из шести бойцов, отправляющегося на перехват диверсантов. Актерская игра в этот момент будто потеряла свою энергию, превратившись в представление на уровне школьного театрального кружка.
История, рассказанная Лизой Бричкиной, блуждающей по болоту в течение трех суток, вызывает скорее недоумение. Скорее всего, она сбилась с пути из-за собственной спешки и нерасторопности. Знаменитая сцена с "лесорубами" и купанием, которая в фильме Сергея Ростоцкого держала зрителя в состоянии мучительного напряжения, здесь была представлена как обыденный эпизод. А о гибели девчонок в целом – практически ничего. Актеры оказались не в состоянии передать глубину и трагизм сложившейся ситуации.
Нельзя не отметить и ляпы в костюмерной работе: немецкая униформа напоминает современный камуфляж. Есть основания полагать, что допущены неточности и с вооружением, хотя я не являюсь экспертом в этой области.
На данный момент я досмотрю одиннадцатую серию и не могу отделаться от мысли: если вы решили возродить классику, постарайтесь превзойти оригинал! Если это не представляется возможным – не беритесь! Соблазн перекроить историю ради коммерческой выгоды может быть силен, но в итоге он ведет к разочарованию и потере уважения зрителей.